Ministerio de Trabajo y Economía SocialNormas especiales sobre el desplazamiento de conductores en el transporte por carretera. Ministerio de Trabajo y Economía Social

Normas especiales sobre el desplazamiento de conductores en el transporte por carretera

Специални правила за командироването на водачи в автомобилния транспорт

Индекс

  1. Обхват на специалните правила
  2. Условия на труд на командированите водачи
  3. Уведомления за командироване на водачи
  4. Документални задължения на транспортното предприятие при командироване на водачи.
  5. Контрол върху изключенията по членове 19 и 20.
  6. Изчисляване на срока на командироването
  7. Нарушения и наказания

  1. 1. Обхват на специалните правила

    • 1.1 Общи правила

      Член 18 от Закон 45/1999

      • 1. Специалните правила за командироването на водачи в автомобилния транспорт, установени в глава V от Закон 45/1999, се прилагат само по отношение на работници, посочени в член 2.1.1 a) от Закон 45/1999.

        Останалите разпоредби на Закон 45/1999 се прилагат за хипотези, които не са предвидени в посочената глава, и доколкото не противоречат на нея.

        От посоченото по-горе се изключва разпоредбата на член 3.3 от Закон 45/1999, поради което предвидените в испанското трудово законодателство условия на труд, отнасящи се до платения годишен отпуск и размера на работната заплата, се прилагат при командироването на водачи в автомобилния транспорт, независимо от продължителността на командироването.

      • 2. Държава на установяване е държавата, в която е установено транспортното предприятие.
      • 3. Тази глава се прилага за предприятия, установени в трети държави, когато извършват превози съгласно двустранни или многостранни споразумения за предоставяне на достъп до пазара на Европейския съюз.
    • 1.2 Изключения при международния превоз на товари.

      Член 19 от Закон 45/1999

      • 1. Даден водач не се счита за командирован работник за целите на Закон 45/1999, когато извършва двустранни превози на товари въз основа на договор за превоз от държавата членка на установяване до Испания или от Испания до държавата членка на установяване.

        Даден водач не се счита за командирован, когато осъществява началната или крайната отсечка от комбиниран транспорт съгласно определението в Директива 92/106/ЕИО, ако отсечката с автомобилен превоз сама по себе си е двустранен превоз съгласно предходната алинея.

      • 2. Даден водач не се счита за командирован работник и когато в допълнение на осъществяването на двустранен превоз от държавата членка на установяване до друга държава членка или трета държава или от друга държава членка или трета държава до държавата членка на установяване водачът осъществява една дейност по товарене и/или разтоварване в държавите членки или в третите държави, които пресича, при условие че водачът не товари и разтоварва товари в една и съща държава членка, т.е. при условие че не извършва вътрешен или каботажен превоз.

        Ако по време на двустранен превоз, който започва от държавата членка на установяване, не е извършена допълнителна дейност по товарене и/или разтоварване и превозът е последван от двустранен превоз до държавата членка на установяване, изключението за допълнителните дейности се прилага за максимално две допълнителни дейности по товарене и/или разтоварване при условията, посочени в предходната алинея.

        Изключенията за допълнителни дейности по товарене и/или разтоварване, предвидени в предходните две алинеи, се прилагат — при условие че водачите записват ръчно данните за преминаване на граници съгласно член 34.7 от Регламент (ЕС) № 165/2014 относно тахографите в автомобилния транспорт — до датата, от която се изисква интелигентните тахографи, отговарящи на изискването да регистрират преминаванията на граници и допълнителните дейности, посочени в член 8.1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 165/2014, да бъдат монтирани в превозните средства, регистрирани за първи път съгласно член 8.1, четвърта алинея от посочения регламент. От тази дата изключенията за допълнителни дейности се прилагат единствено за водачи, които управляват превозни средства, оборудвани с интелигентен тахограф, както е предвидено в членове 8, 9 и 10 от Регламент (ЕС) № 165/2014.

      • 3. При никакви условия не се счита за командирован работник водач, който преминава транзитно през Испания, без да товари или разтоварва товари на нейна територия.
    • 1.3 Изключения при международния превоз на пътници.

      Член 20 от Закон 45/1999

      • 1. Даден водач не се счита за командирован работник за целите на Закон 45/1999, когато извършва двустранни превози на пътници съгласно Регламент (ЕО) № 1073/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно общите правила за достъп до международния пазар на автобусни превози и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006, като взема пътници в държавата членка на установяване и ги оставя в Испания или взема пътници в Испания и ги оставя в държавата членка на установяване, или взема и оставя пътници в държавата членка на установяване с цел извършване на местни екскурзии в Испания в съответствие с посочения регламент.
      • 2. Това изключение за двустранните превози на пътници се прилага и когато в допълнение на осъществяването на двустранен превоз от държавата членка на установяване до друга държава членка или трета държава или от друга държава членка или трета държава до държавата членка на установяване водачът взема пътници веднъж и/или оставя пътници веднъж в държавите членки или третите държави, които пресича, при условие че водачът не предлага превоз на пътници между две точки в рамките на пресичаната държава членка. Същото се отнася за пътуването на връщане.

        Изключението за допълнителни дейности, предвидено в предходната алинея, се прилага — при условие че водачите записват ръчно данните за преминаване на граници съгласно член 34.7 от Регламент (ЕС) № 165/2014 относно тахографите в автомобилния транспорт — до датата от която се изисква интелигентните тахографи, отговарящи на изискването да регистрират преминаванията на граници и допълнителните дейности, посочени в член 8.1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 165/2014, да бъдат монтирани в превозните средства, регистрирани за първи път съгласно член 8.1, четвърта алинея от посочения регламент. От тази дата изключението за допълнителни дейности, предвидено в предходната алинея, се прилага само за водачи, които управляват превозни средства, оборудвани с интелигентен тахограф, както е предвидено в членове 8, 9 и 10 от посочения регламент

      • 3. В никакъв случай не се счита за командирован водач, който преминава транзитно през Испания, без да взема или оставя пътници на нейна територия.
    • 1.4. Каботажен превоз и други хипотези на командироване.

      Член 21 от Закон 45/1999

      • 1. Водач, който извършва каботажен превоз съгласно определението в Регламенти (ЕО) № 1072/2009 и (ЕО) № 1073/2009, се счита за командирован работник.
      • 2. Международни превози, различни от двустранните, които се осъществяват между държава, различна от държавата на установяване, и Испания, се считат за командироване, когато са изпълнени условията, предвидени в Закон 45/1999.
      • 3. Когато при международните двустранни превози допълнителните дейности надхвърлят предвидените в членове 19 и 20 от Закон 45/1999, се счита, че транспортното предприятие осъществява командироване.
  2. 2. Условия на труд на командированите водачи

    Те трябва да отговарят на предвидените тук условия: Условия на труд на командированите работници

    Източници за справка относно колективни трудови договори и арбитражни решения, приложими за командированите работници

    Търсачка на кодове на отраслови колективни трудови договори:

    Ако не се знае наименованието на приложимия отраслов трудов договор, трябва да се избере втора точка „б) Не се знае името на приложимия отраслов колективен трудов договор“.

    На следващия екран се маркират провинциите, в които ще се предоставят услугите, след което се въвежда кодът на икономическата дейност на предприятието съгласно Националния класификатор на икономическите дейности (CNAE), ако е известен; ако не е известен, може да се търси по началната буква на икономическата дейност, като се кликне върху линка „Търсене на икономическа дейност по начална буква“ на Националния статистически институт (INE).

    В рамките на код 49 по Националния класификатор на икономическите дейности, „Сухопътен транспорт“, дейностите от значение са:

    • 493 Друг пътнически сухопътен транспорт
      • 4931 Пътнически сухопътен градски и крайградски транспорт
      • 4939 Друг пътнически сухопътен транспорт, некласифициран другаде
    • 494 Товарен автомобилен транспорт и услуги по преместване
      • 4941 Товарен автомобилен транспорт
      • 4942 Услуги по преместване

    Появява се списък на отрасловите колективни трудови договори в избраните провинции, плюс договорите на държавно ниво, които съдържат посочения код CNAE.

  3. 3. Уведомления за командироване на водачи

    • 3.1. Обща хипотеза

      Член 22 от Закон 45/1999

      • 1. При командироването на водачи, за които се отнасят настоящите специални правила, не се прилага разпоредбата на член 5 от Закон 45/1999. Във всички случаи транспортното предприятие трябва да изпрати уведомление за командироване до започването на командироването, като използва многоезичен стандартизиран формуляр в рамките на публичния интерфейс, свързан с Информационната система за вътрешния пазар (ИСВП), създадена с Регламент (ЕС) № 1024/2012.

        Освен това е приложим Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2179 на Комисията от 9 декември 2021 г. относно функционалните елементи на публичния интерфейс, свързан с Информационната система за вътрешния пазар за командироването на водачи в сектора на автомобилния транспорт

        Уведомяването трябва да се извърши чрез следния линк Информация относно управлението на уведомленията в ИСВП можете да намерите на този уебсайт, както и в насоките, публикувани от Европейския орган по труда в Youtube ( и )

        Уведомлението за командироване съдържа следната информация:

        • а) самоличността на транспортното предприятие, най-малкото под формата на номер на лиценза на Общността, когато такъв е налице;
        • б) координатите за връзка с ръководител на транспортната дейност или с друго лице за контакт в държавата членка на установяване с цел на осъществяване на връзка с компетентните органи и изпращане и получаване на документи или съобщения;
        • в) самоличността, адреса на местопребиваване и номера на шофьорската книжка на водача;
        • г) началната дата на трудовия договор на водача и приложимото за него право;
        • д) планираната начална и крайна дата на командироването;
        • е) регистрационните номера на моторните превозни средства;
        • ж) дали осъществените транспортни услуги представляват превоз на товари, превоз на пътници, международен превоз или каботажен превоз.
      • 2. За целите на контрола транспортното предприятие актуализира в публичния интерфейс, свързан с ИСВП, уведомленията за командироване.
      • 3. Информацията от уведомленията за командироване се съхранява в архива на ИСВП за целите на проверките за срок от 24 месеца.
      • 4. Изпращачите, които в рамките на търговска дейност сключват договори за извършване на редовни превози, превозвачите, транспортните оператори и посредниците в пътническия транспорт трябва да проверяват спазването от страна на действителния превозвач, с когото сключват договор, на
    • 3.2. Уведомление за командироване от предприятия, установени в трети държави, които не могат да използват електронната платформа, свързана с ИСВП.

      Единадесета допълнителна разпоредба от Закон 45/1999

      Когато предприятия, установени в трети държави съгласно член 18.3 от Закон 45/1999, нямат право да използват многоезичния стандартизиран формуляр в рамките на публичния интерфейс, свързан с Информационната система за вътрешния пазар (ИСВП), за целите на уведомяването по член 22.1 от Закон 45/1999 те изпращат уведомлението по електронен път до компетентния испанския орган по труда с оглед на територията, на която започва или приключва предоставянето на услугата в Испания. При каботажен превоз уведомлението се изпраща до компетентния испанския орган по труда с оглед на територията, на която започва предоставянето на услугата.

      Данните за контакт на органите по труда можете да намерите тук:

      Данни за контакт на органите по труда за целите на информирането относно условията на труд и уведомяването за командироване.

  4. 4. Документални задължения на транспортното предприятие при командироване на водачи.

    Член 23 от Закон 45/1999

    1. Транспортното предприятие трябва да гарантира, че водачът има на хартиен носител или в електронна форма на свое разположение, съхранявайки и предоставяйки при поискване по време на проверка на пътя:

    • а) копие от уведомлението за командироване, подадено чрез ИСВП;
    • б) доказателство за превозите, извършвани в приемащата държава членка, като например електронна товарителница (e-CMR), или доказателство, посочено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1072/2009;
    • в) тахографските записи и по-специално символите на държавите членки, посетени от водача при извършването на международен автомобилен превоз или каботажен превоз, в съответствие с изискванията за регистриране и поддържане на регистри съгласно регламенти (ЕО) № 561/2006 и (ЕС) № 165/2014.

    2. След изтичане на срока на командироването Инспекцията по труда и социалното осигуряване или Инспекцията по сухопътен транспорт може да изиска в рамките на своите правомощия от транспортното предприятие да изпрати чрез публичния интерфейс, свързан с ИСВП, копие от документите, посочени в букви б) и в) от предходния параграф, както и документацията за възнаграждението на водача, отнасяща се за периода на командироването, трудовия договор или равностоен документ, отчетите за отработените часове на водача и документите, удостоверяващи плащането.

    Транспортното предприятие изпраща документацията чрез публичния интерфейс, свързан с ИСВП , не по-късно от осем седмици от датата на искането. Ако транспортното предприятие не представи изискваната документация в рамките на този срок, Инспекцията по труда и социалното осигуряване или Инспекцията по сухопътен транспорт може да поиска чрез ИСВП съдействието на компетентните органи на държавата членка на установяване.

    Реципрочно, в случай на установени в Испания транспортни предприятия, чиито водачи са командировани, Испанската инспекция по труда и социалното осигуряване и Инспекцията по сухопътен транспорт гарантират, че предоставят поисканите документи на компетентните органи на държавата членка, в която е извършено командироването, чрез ИСВП в срок от 25 работни дни от датата на искането за взаимопомощ.

  5. 5. Контрол върху изключенията по членове 19 и 20.

    Член 24 от Закон 45/1999

    За целите на контрола, в хипотезите по членове 19 и 20 от Закон 45/1999 от водачите може да се изисква единствено да съхраняват върху хартиен или електронен носител и да предоставят при поискване по време на проверка на пътя доказателства за съответния международен превоз, като например електронна товарителница (e-CMR) или доказателство, посочено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1072/2009, както и тахографските записи, посочени в член 23, буква в) от Закон 45/1999.

  6. 6. Изчисляване на срока на командироването

    Член 25 от Закон 45/1999

    За целите на определянето на срока на командироването съгласно член 3.8 от Закон 45/1999 се счита, че командироването приключва, когато водачът напусне приемащата държава членка при извършването на международен превоз на товари или пътници. Срокът на командироването не се кумулира с предходни периоди на командироване в контекста на подобни международни превози, осъществени от същия водач или от друг водач, когото той замества.

  7. 7. Нарушения и наказания

    Приложими са предвидените тук нарушения и наказания:

    За целите на определянето на срока на командироването съгласно член 3.8 от Закон 45/1999 се счита, че командироването приключва, когато водачът напусне приемащата държава членка при извършването на международен превоз на товари или пътници. Срокът на командироването не се кумулира с предходни периоди на командироване в контекста на подобни международни превози, осъществени от същия водач или от друг водач, когото той замества.

    Освен това, съгласно член 42.4 от преработения текст на Закона за нарушенията и наказанията в областта на трудовото и осигурителното законодателство, одобрен с Кралски законодателен декрет 5/2000 от 4 август 2000 г. (TRLISOS), субектите, посочени в член 22.4 от Закон 45/1999, са солидарно отговорни с транспортното предприятия за нарушенията, предвидени в член 10 от TRLISOS, що се отнася до задължението за изпращане на уведомление за командироване по реда на член 22.1 от посочения закон.