Entrevistas a profesionales españoles en Alemania

La internacionalización de los mercados, el proceso de digitalización de las empresas, el desarrollo de las comunicaciones y la competencia a escala global están provocando cambios muy significativos en los mercados laborales y en la movilidad de los profesionales a nivel mundial. Estos procesos están afectando también a los trabajadores españoles, que han encontrado nuevas oportunidades laborales fuera de nuestras fronteras.

En esta sección queremos dar voz a aquellos profesionales que han trabajado o siguen trabajando en Alemania. Les agradecemos sus testimonios.

 

Maria Miguel – Empresaria en Berlín
“…tanto en la política como en la administración y en lo laboral los alemanes necesitan romper estructuras, agilizar procesos y ser más arriesgados”.

Elena Sotres Zapatero – Traductora en Berlín
“…he crecido convirtiéndome en alguien más flexible, versátil, con más comprensión por lo diferente, más tolerancia y más capacidad de empatizar con las dificultades ajenas”.

Emilia Puerta - Educadora infantil en Stuttgart
“Todo lo bueno está por llegar”.

Óscar Noguera Ballester – Técnico de mantenimiento aeronáutico en Frankfurt
“…al haber dejado mi país de origen y por ello mi zona de confort muestro una dedicación y experiencia añadida que no tendría de haberme quedado en España y que abre muchas puertas para el futuro”. 

Domingo Javier Pagán López – Asesor financiero en Hamburgo
“… en esos momentos en los cuales creemos que algo no es posible hacer o es inalcanzable, es cuando verdaderamente te das cuenta de todo lo que eres capaz de hacer”.

Marta Gómez-Monedero Pérez – Traductora en Düsseldorf
“Creo que Alemania me ha hecho más resiliente”.

Clara Font Sancho - Educadora Sexual en Berlín
”…las culturas latinas tenemos una inteligencia interpersonal que es muy valorada para la atención al público en cualquier ámbito".

Emma Suevos Guillamet - Emprendedora en Ingolstadt
“La mayor dificultad, además de la idiomática, es el choque cultural”.

Florentino Relucio Arias - Mecatrónico en Hamburgo
“Todo lo bueno se logra con esfuerzo, trabajo y motivación”.

Jordi Mauri - Consultor y facilitador en Stuttgart
“Cuando te desenvuelves en un idioma extranjero es como si vivieses una segunda vida. Es decir, ganas en todos los aspectos, pues no significa que renuncies a tus raíces”.

Celia Escudero Hernández – Investigadora en Kiel
“…es importante conocer cómo funcionan diferentes sistemas para “quedarte” con lo bueno".

Javier García Fernández – Ingeniero en Múnich
“Creo firmemente que cada uno marca su propio destino. Fundamentalmente tu actitud (por encima de otras capacidades) te llevará por un camino u otro".

Cecilia León Asensio – Nutricionista en Múnich
“…creo que todo el mundo que vive fuera de su país siempre mantiene la ilusión de poder volver”.

Mery Díaz Serrano – Cantante en Múnich
“…las dudas y el miedo a lo desconocido es normal que existan. Y siempre se puede volver, si no va bien”.

David Guerra Calderón – Psicólogo en Berlín
“Al emigrar, la interculturalidad, y la diversidad en general fueron ganando protagonismo dentro de los valores con los que me defino”.

Rosa Ferreiro Castiñeira – Traductora en Hirschhorn (Hesse)
“…para llegar realmente lejos […] es necesario dar con personas que apuesten por ti y te permitan crecer profesionalmente, sobre todo en los comienzos”.

Esther Patrocinio Sánchez – Jefa de ventas y dirección comercial en Múnich
“Los alemanes valoran mucho la seguridad y evalúan todas las opciones antes de decantarse a uno u otro lado”.

Tomás Cano Jiménez – Trabajador social de una residencia de ancianos en Heiligenhaus
“Cada país tiene sus cosas buenas y no tan buenas, lo mejor es quedarse con lo que nos aporta y enriquece”.

Lola Hernández, Psicóloga en Múnich
“Las vivencias que he tenido han sido desafiantes, pero gracias a ellas mi carrera profesional se ha enriquecido y ahora tengo más que ofrecer”.

Gemma Rodríguez Romero - Profesora de inglés en Colonia
“…dar clase cada día en dos idiomas que no son tu lengua materna es sin duda un reto que me siento muy orgullosa de haber conseguido”.

Carlos García Quintero - Asesor financiero en Hannover
“La comunidad hispanohablante estamos bastante unidos y nos apoyamos para todo”.

Alejandro Robles de la Vega – Arteterapeuta en Frankfurt
“Trabajar en un entorno donde las funciones están especificadas, con poco lugar a ambigüedades, me ha permitido hacer un trabajo que en otros contextos me habría resultado más difuso”. 

Virginia de Vega de la Parte – Enfermera en Múnich
“Nadie te cuenta lo difícil que va a ser todo a nivel personal”.

Delia Aragonés Sala – Maestra en Berlín
“Las maestras que venimos de España estamos sobrecualificadas para los puestos alemanes”.

Blanca Amorós – Artista visual en Viena
“No necesito ser de ningún lugar y creo que, en cualquier caso, esta multiculturalidad me ha hecho mejor persona”.

Ángela Fernández García - Traductora en Breisach am Rhein
“Yo creo que irse a otro país es muy difícil si no estás del todo convencida”.

Anna Salamero Boix – Estudiante de doctorado en Biomedicina en Frankfurt
“En Alemania la investigación forma parte integral de la cultura del país”.

Alejandra de Miguel Catalina - Química biofísica en Berlín
“A nivel internacional se reconoce y valora la formación académica adquirida en las universidades públicas españolas”.

Jara Pascual - Emprendedora en Innovación en Amsterdam
“Lo más importante de vivir fuera de tu país es que tienes la oportunidad de conocerte mejor a ti mismo”.

María Martín - Soprano en Bremen
"Me encantaría trasladar a España la inquietud que tienen aquí por transmitir el amor por la ópera a sus nuevas generaciones".

Miguel Sánchez Belchí - Carpintero en Murcia
“Este proyecto ha sido una experiencia de vida, de superación y de enriquecimiento personal".

Ruth Vijande - Consultora en Colonia
“Es como correr una maratón, no hay que desanimarse”.

Enrique Jiménez - Asiriólogo en Múnich
“Uno se da cuenta de que, al fin y al cabo, no somos tan distintos”.

Rubén Cárdenas - Arquitecto en Saarbrücken
“He aprendido a ser más flexible, a relajarme, y también a ser más tolerante”.

Marta Robles - Psicóloga en Múnich
“Con paciencia y ganas, se llega a todos los sitios”.

Carlos Martínez - Diseñador digital en Bremen
“Siento que soy la versión 2.0 de mí mismo”.

Marta Montalvo - Arquitecta en Múnich
"Vencido el obstáculo del idioma, la satisfacción es mucho mayor".